<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>La chanson de geste aux frontières, aux frontières de la chanson de geste</title>
    <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1549</link>
    <description> Ce volume est une contribution au domaine de la litt&amp;eacute;rature scientifique sur le Moyen &amp;Acirc;ge dont il &amp;eacute;tudie tout sp&amp;eacute;cialement la production &amp;eacute;pique, son rayonnement contemporain et son retentissement post&amp;eacute;rieur. S&amp;rsquo;inscrivant dans le socle des travaux pionniers de Dominique Boutet, Claude Roussel et Fran&amp;ccedil;ois Suard sur le m&amp;eacute;lange des genres dans les chansons de geste, des plus anciennes &amp;agrave; celles du XIVe si&amp;egrave;cle, ce volume t&amp;eacute;moigne de la richesse, de la complexit&amp;eacute; et de l&amp;rsquo;irr&amp;eacute;ductibilit&amp;eacute; d&amp;rsquo;un genre injustement consid&amp;eacute;r&amp;eacute; comme monolithique par les tenants de l&amp;rsquo;&amp;eacute;cole romantique. La vari&amp;eacute;t&amp;eacute; des sujets abord&amp;eacute;s permet d&amp;rsquo;instaurer un dialogue autant in&amp;eacute;dit que f&amp;eacute;cond entre diff&amp;eacute;rentes facettes des litt&amp;eacute;ratures &amp;eacute;piques europ&amp;eacute;ennes, en prose et en vers. Nous avons ainsi rassembl&amp;eacute; dans cet ouvrage sept contributions de chercheurs fran&amp;ccedil;ais et internationaux qui, tout en provenant d&amp;rsquo;horizons diff&amp;eacute;rents, nourrissent une r&amp;eacute;flexion commune sur le rayonnement europ&amp;eacute;en du genre &amp;eacute;pique, du Moyen &amp;Acirc;ge &amp;agrave; nos jours. En constituant le fil conducteur du recueil, cette perspective &amp;agrave; la fois synchronique et diachronique permet d&amp;rsquo;instaurer un dialogue entre des champs disciplinaires vari&amp;eacute;s, comme la litt&amp;eacute;rature et l&amp;rsquo;histoire m&amp;eacute;di&amp;eacute;vales, la romanistique et la germanistique, qui demeurent trop souvent cloisonn&amp;eacute;es dans leurs domaines respectifs. F&amp;eacute;d&amp;eacute;r&amp;eacute;es autour des concepts de fronti&amp;egrave;re et de transfert, ces &amp;eacute;tudes valorisent le dynamisme de l&amp;rsquo;&amp;eacute;pop&amp;eacute;e, dynamisme o&amp;ugrave; cette derni&amp;egrave;re a trouv&amp;eacute; les ferments de son propre renouvellement.  This volume is a contribution to the field of scholarly literature on the Middle Ages, with a particular focus on epic production, its contemporary significance and later influence. Building on the pioneering work of Dominique Boutet, Claude Roussel and Fran&amp;ccedil;ois Suard on the association and blending of various literary genres in the chansons de geste, from the earliest examples to the 14th century, this volume bears witness to the richness, complexity and specificity of a genre unjustly regarded as monolithic by the proponents of the Romantic school. The variety of subjects covered here enables us to establish an unprecedented and fruitful dialogue between different facets of European epic literature, both in prose and verse. In this volume, we have brought together seven contributions from French and international researchers who, while coming from different horizons, have contributed to a common reflection on the European influence of the epic genre, from the Middle Ages to the present day. This perspective, both synchronic and diachronic, forms the common thread running through this volume, and enables the formation of a dialogue between a variety of disciplinary fields, such as medieval literature and history, romanistics and germanistics, which all too often remain compartmentalized in their respective domains. Federated around the concepts of frontier and transfer, these studies highlight the dynamism of the epic, a dynamism in which it has found the seeds of its own renewal. </description>
    <category domain="https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=146">Numéros</category>
    <language>fr</language>
    <pubDate>jeu., 03 avril 2025 14:42:21 +0200</pubDate>
    <lastBuildDate>ven., 20 juin 2025 11:16:27 +0200</lastBuildDate>
    <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1549</guid>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Couverture Atlantide n°13 </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1554</link>
      <pubDate>jeu., 03 avril 2025 14:45:47 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1554</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Avant-propos </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1555</link>
      <description>Ce volume est une contribution au domaine de la littérature scientifique sur le Moyen Âge dont il étudie tout spécialement la production épique, son rayonnement contemporain et son retentissement postérieur. S’inscrivant dans le socle des travaux pionniers de Dominique Boutet, Claude Roussel et François Suard sur le mélange des genres dans les chansons de geste, des plus anciennes à celles du XIVe siècle, ce volume témoigne de la richesse, de la complexité et de l’irréductibilité d’un genre injustement considéré comme monolithique par les tenants de l’école romantique. La variété des sujets abordés permet d’instaurer un dialogue autant inédit que fécond entre différentes facettes des littératures épiques européennes, en prose et en vers. Nous avons ainsi rassemblé dans cet ouvrage sept contributions de chercheurs français et internationaux qui, tout en provenant d’horizons différents, nourrissent une réflexion commune sur le rayonnement européen du genre épique, du Moyen Âge à nos jours. En constituant le fil conducteur du recueil, cette perspective à la fois synchronique et diachronique permet d’instaurer un dialogue entre des champs disciplinaires variés, comme la littérature et l’histoire médiévales, la romanistique et la germanistique, qui demeurent trop souvent cloisonnées dans leurs domaines respectifs. Fédérées autour des concepts de frontière et de transfert, ces études valorisent le dynamisme de l’épopée, dynamisme où cette dernière a trouvé les ferments de son propre renouvellement. This volume is a contribution to the field of scholarly literature on the Middle Ages, with a particular focus on epic production, its contemporary significance and later influence. Building on the pioneering work of Dominique Boutet, Claude Roussel and François Suard on the association and blending of various literary genres in the chansons de geste, from the earliest examples to the 14th century, this volume bears witness to the richness, complexity and specificity of a genre unjustly regarded as monolithic by the proponents of the Romantic school. The variety of subjects covered here enables us to establish an unprecedented and fruitful dialogue between different facets of European epic literature, both in prose and verse. In this volume, we have brought together seven contributions from French and international researchers who, while coming from different horizons, have contributed to a common reflection on the European influence of the epic genre, from the Middle Ages to the present day. This perspective, both synchronic and diachronic, forms the common thread running through this volume, and enables the formation of a dialogue between a variety of disciplinary fields, such as medieval literature and history, romanistics and germanistics, which all too often remain compartmentalized in their respective domains. Federated around the concepts of frontier and transfer, these studies highlight the dynamism of the epic, a dynamism in which it has found the seeds of its own renewal. </description>
      <pubDate>jeu., 03 avril 2025 14:50:44 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1555</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Influence romanesque ou combinatoire épique ? Frontières génériques et déplacements géographiques dans Aye d’Avignon </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1560</link>
      <description>À partir de l’exemple d’Aye d’Avignon, cet article invite à reconsidérer la thèse généralement admise d’une influence romanesque sur la production épique tardive pour en expliquer les évolutions génériques. Ces évolutions génériques peuvent au contraire être considérées comme endogènes, c’est-à-dire comme le produit d’une exploration ou d’une expérimentation nouvelles des potentialités narratives d’un genre fortement topique, et qui le reste, mais dont les motifs ou les ressorts dramatiques s’avèrent d’une grande plasticité. Plutôt qu’une influence romanesque, c’est surtout le succès, dans la production épique tardive, du conte type AT 938 (Aarne et Thompson), conte type dit de « la famille séparée » par Claude Brémond, qui semble commander certaines des évolutions qualifiées de « romanesques » par la critique : le genre évolue, se renouvelle même, mais sans sortir de ses frontières génériques.  Using the example of Aye d'Avignon, this paper invites us to reconsider the generally accepted thesis of a novelistic influence on late epic production in order to explain its generic evolutions. On the contrary, these generic evolutions can be considered as endogenous, i.e. as the product of a new exploration or experimentation of the narrative potentialities of a strongly topical genre, and which remains so, but whose motives or dramatic springs prove to be of a great plasticity. Rather than a novelistic influence, it is above all the success, in the late epic production, of the standard tale AT 938 (Aarne and Thompson), a standard tale called &quot;the separated family&quot; by Claude Brémond, which seems to command some of the evolutions qualified as &quot;novelistic&quot; by the critics : the genre evolves, even renews itself, but without leaving its generic borders. </description>
      <pubDate>jeu., 03 avril 2025 14:59:40 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1560</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Les frontières textuelles dans Girbert de Metz  </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1571</link>
      <description>La Geste des Loherains est un texte épique à l’histoire mouvementée, dont les « frontières » ont posé de nombreux problèmes aux éditeurs modernes : où s’arrête, par exemple, Garin le Lorrain et où commence Girbert de Mez, les deux chansons constitutives du cycle originel ? Où fixer les limites des deux continuations concurrentes Yonnet de Mez et Anseïs de Gascogne dans le manuscrit N ? À ces problèmes, déjà bien étudiés par la critique, la présente communication voudrait ajouter ceux que pose la seule chanson de Girbert de Mez. Constituée d’épisodes divers, qui peuvent aller jusqu’à s’apparenter à des continuations tardives, cette chanson mérite qu’on s’attarde à ses frontières internes (qui rejoindront les frontières géographiques que traversent les personnages). Étudier ainsi les limites des épisodes (et notamment leurs transitions) nous conduira également à interroger la riche tradition manuscrite (une vingtaine de manuscrits et fragments) qui participe au flottement des frontières de ce texte.  La Geste des Loherains is an epic text with a turbulent history, whose &quot;borders&quot; have posed many problems for modern publishers : where does Garin le Lorrain stop, for example, and where does Girbert de Mez begin, the two constitutive songs of the original cycle? Where can we fix the limits of the two continuations Yonnet de Mez and Anseïs de Gascogne in the manuscript N? To these problems, already well studied by the critics, this communication would like to add those posed by the only Girbert de Mez. Made up of various episodes, this epic poem deserves our attention to its internal borders (which will join the geographic borders crossed by the characters). Studying the limits of the episodes (and in particular their transitions) will also lead us to question the rich manuscript tradition (around twenty manuscripts and fragments) which participates in the floating of the borders of this text.  </description>
      <pubDate>ven., 04 avril 2025 15:09:37 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1571</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Interférences thématiques et génériques dans les prologues des chansons de geste et autres œuvres narratives en vers </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1585</link>
      <description>Le prologue est une partie du texte où les topoï et les références intertextuelles sont particulièrement denses. Ils sont le résultat de l’inertie de la mémoire, mais ils peuvent aussi suggérer des liens conscients entre un texte et un autre du même genre ou entre textes de genres différents. Les prologues des chansons de geste, des romans et des autres œuvres médiévales en vers entremêlent notamment des échos et des références à d’autres textes esquissant un réseau de liens qui explique aussi leur fortune et suggère que les écrivains médiévaux, au-delà de la reprise répétitive de topoï de la tradition rhétorique et jongleresque, avaient une connaissance mutuelle les uns des autres. Ils révèlent une série d’allusions et d’échos entre des œuvres de genres différents, dans lesquelles on reconnaît une sorte de dialogue à distance. L’identification de ces échos contribue à une lecture plus consciente et constitue l’une des raisons de l’intérêt qu’ils ont suscité au Moyen Âge et qu’ils continuent peut-être à susciter aussi dans les temps modernes. Thematic and generic interferences in the prologues of chansons de geste and other narrative works in verse : The prologue is a part of the text in which topoï and intertextual references are particularly dense. They are the result of the inertia of memory, but they can also be suggestive of conscious links between one text and another of the same or different genres. The prologues to the French chansons de geste and other narrative works in verse in the Middle Ages specifically intertwine both echoes and references to other texts thus prefiguring a network that also accounts for their fortune and suggests that medieval writers, beyond the repetitive revival of previous topoï of the rhetorical and popular vernacular tradition, hint at a mutual knowledge of one another. They reveal a series of allusions and echoes in works of different genres in which a sort of dialogue is to be recognized. Its identification contributes to a more conscious reading and is one of the reasons for the interest they aroused in the Middle Ages and perhaps still arouse in modern times. </description>
      <pubDate>ven., 04 avril 2025 15:11:10 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1585</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Mettre en prose une chanson de geste : quel devenir pour le registre épique ? </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1595</link>
      <description>Bien plus qu’un dérimage, la mise en prose à la fin du XVe siècle d’Anseÿs de Gascogne se veut le reflet d’une époque, et ne peut que franchir la frontière du registre épique. Les caractéristiques essentielles de la chanson de geste – si elles restent nettement décelables – ont mué. Aussi, David Aubert offre à travers la conclusion de la Geste des Lorrains, commandée par le duc Philippe le Bon, une œuvre en faveur des comtes du Nord, mais aussi, et surtout, un témoin de la mode du bas Moyen Âge, époque au cours de laquelle la littérature macabre est prisée, où la notion d’homme en tant qu’individu se forge de plus en plus… En somme, le texte s’ouvre considérablement à ses destinataires. C’est cette réévaluation du genre épique que nous nous proposons de montrer dans le présent article. There is more to Anseys de Gascogne than a mere conversion from poetry to prose in the late XVth century. It reflects an era and thus transcends the epic genre. The main characteristics of the epic poem, still highly perceivable though, have changed. Thus, David Aubert’s conclusion to the Lorraine cycle, ordered by Philippe Le Bon, is not only a tale paying tribute to the counts of the North of France but also a witness to the tastes of the late Middle Ages: an era when macabre literature was highly popular and when the notion of man as an individual was building up. To sum up, the text considerably opens up to its recipients. This re-writing of the epic genre shall be discussed in this article. </description>
      <pubDate>ven., 04 avril 2025 15:26:48 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1595</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L'antiquité chevaleresque : lecture des Vies des douze Césars comme une chanson de geste  </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1605</link>
      <description>En 1520, l'imprimeur Galliot du Pré propose une traduction des Vies des douze Césars de Suétone sous le titre Des faictz et gestes des douze Cesars, nouvellement translaté en francoys par Guillaume Michel, dict de Tours. Cette première traduction complète des biographies impériales en français est accompagnée de gravures sur bois associant les empereurs aux figures chevaleresques des Neuf Preux. La version de Guillaume Michel est ainsi rapprochée d'une autre entreprise, Li fet des Romains, dans laquelle la Vie de César écrite par Suétone était mêlée aux textes de César, Salluste et Lucain dans un récit épique. Ce parallèle montre aussi la perméabilité entre les genres littéraires dans la première modernité, ce qui est souligné par les choix de Guillaume Michel dans sa traduction, dont nous proposons quelques exemples ici. In 1520, Galliot du Pré, parisian printer, published a translation of the Suetonius Twelve Cesars under this title: Des Faictz et gestes des douze Cesars, nouvellement translaté en francoys par Guillaume Michel, dict de Tours. It is the first traduction of all the imperial biographies in French, and the text is presented with wood engravings already used to represent the knightly figures of the Neuf Preux. Through the title and the illustrations, a parallel is established between the translation of Suetonius and an other medieval compilation, Li Fet des Romains, where Suetonius' Life of Cesar is linked together with texts of Cesar himself, Sallust and Lucan, creating an epic poem. This association highlights the permeability between the literary genres during the First Modernity, and this fuzziness can also be pointed out in the translation choices of Guillaume Michel. </description>
      <pubDate>ven., 04 avril 2025 15:35:48 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1605</guid>
    </item>
    <item>
      <title>La Chanson des Nibelungen, l’Iliade allemande </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1614</link>
      <description>La Chanson des Nibelungen est une épopée anonyme rédigée vers 1200 et considérée comme l’Iliade allemande. Elle relate les deux mariages de Kriemhild, une princesse burgonde de Worms qui épouse d’abord Siegfried, un héros presque invulnérable qui se fait assassiner par Hagen, ensuite Etzel, le puissant roi des Huns. Pour se venger de l’assassin de Siegfried, elle invite les Burgondes à une fête chez les Huns. Tout se termine par un carnage dont aucun invité ne sort vivant. Kriemhild meurt elle-même après avoir tué Hagen avec l’épée de Siegfried. L’arrière-plan historique de la Chanson est la fin d’un éphémère royaume burgonde en 436. Il fut gouverné par Gundicharius qui est incarné dans la Chanson par Gunther, le frère de Kriemhild. Etzel est un avatar littéraire d’Attila. Selon l’opinion majoritaire, le poète de la Chanson s’inspire de chants perdus qui auraient été transmis oralement depuis le ve siècle. Selon une autre hypothèse niant toute transmission orale à long terme, le poète s’inspire exclusivement de sources écrites. Il aurait forgé cette histoire de toutes pièces pour mettre en garde ses compatriotes contre de nouvelles aventures militaires. Composée pendant une guerre civile consécutive à la mort de deux empereurs en croisade, la Chanson peut être lue comme un manifeste pacifiste.  The Song of the Nibelungs is an anonymous epic written around 1200 and considered the German Iliad. It recounts the two marriages of Kriemhild, a Burgundian princess of Worms who marries first Siegfried, an almost invulnerable hero who is killed by Hagen, then Etzel, the powerful king of the Huns. To take revenge on Siegfried’s murderer, she invites the Burgundians to a party among the Huns. It all ends in a carnage from which no guest comes out alive. Kriemhild dies herself after killing Hagen with Siegfried’s sword. The historical background of the Song is the end of a short-lived Burgundian kingdom in 436. It was ruled by Gundicharius who is embodied in the Song by Gunther, Kriemhild’s brother. Etzel is a literary avatar of Attila. According to the majority opinion, the poet of the Song is inspired by lost songs which are supposed to have been transmitted orally since the 5th century. According to another hypothesis denying any long-term oral transmission, the poet is inspired exclusively by written sources. He is supposed to have forged this story from scratch to warn his compatriots against new military adventures. Composed during a civil war following the death of two crusading emperors, the Song can be read as a pacifist manifesto. </description>
      <pubDate>ven., 04 avril 2025 15:49:45 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1614</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Atlantide n° 13 Volume intégral </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1628</link>
      <pubDate>ven., 04 avril 2025 16:35:54 +0200</pubDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1628</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>