<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>critique</title>
    <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=240</link>
    <description>Termini degli indici</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Mixité formelle arabe : exemples et enjeux</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=266</link>
      <description>Cette étude analyse deux aspects importants de la littérature arabe : d’une part, les écrivains doivent choisir entre deux statuts, celui de poète ou celui de prosateur ; d’autre part, le mélange entre prose et poésie au sein d’un même texte produit une confusion entre ce qui relève du poétique et ce qui relève du prophétique. Les œuvres de Jâhiz (775-868), Ibn Sînâ (890-1037), Harîrî (1054-1122), Ibn Ruchd (1126-1198),Tahtâwî (1801-1873), Gibran (1883-1931), Tayyib Sâlih (1929-2008) et Ali Ahmad Saïd (1930-), illustrent ces deux spécificités de la littérature arabe et l’étude montre finalement que la mixité formelle entre prose et poésie s’apparente à une transgression. Ainsi, il est possible de mieux saisir comment la créativité formelle brise certains tabous idéologiques. This study analyses two important aspects about Arabic literature: on the one hand, the authors have to choose between the statute of poetry writers and the statute of prose writers; on the other hand, the mixture prose/poetry in the same text causes a mix-up between poetry and prophecy. By comparing some publications of Arabic writers like Jâhiz (775-868), Ibn Sînâ (890- 1037), Harîrî (1054-1122), Ibn Ruchd (1126-1198), Tahtâwî (1801-1873), Gibran (1883-1931), Tayyib Sâlih (1929-2008) and Ali Ahmad Saïd (1930-), the author of this analysis reaches the conclusion that formal mixture of prose and poetry is a kind of transgression. This way, it is possible to determine how formal creativity breaks some ideological taboos. </description>
      <pubDate>mer., 23 oct. 2024 14:11:24 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 10 mars 2025 12:06:15 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=266</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Pots-pourris de vers et de proses : de la satire menippée au tribunal critique des Lumières (Saint-Hyacinthe, Pope)</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=238</link>
      <description>Rarement comparés, Le Chef-d’œuvre d’un inconnu de Thémiseul de Saint-Hyacinthe et la Dunciad d’Alexander Pope reposent sur un jeu de parodie satirique mêlant vers et prose dans un pot-pourri ménippéen. Ces deux textes se présentent comme des éditions critiques fictives d’un poème annoté par la prose commentatrice d’érudits postiches et passablement fous (Mathanasius), ou stupides (Scriblerus et alii). Dans les deux cas, la relation entre le vers et la prose, qui a rarement été étudiée en tant que telle, se trouve compliquée par l’insertion de citations poétiques au sein de la prose annotatrice. Nous proposons une description attentive de ces dispositifs, qui souligne leur variété et leur instabilité. L’excentricité satirique du mélange tend à dépasser la visée initiale pour faire de ces textes des tribunaux littéraires des productions anciennes, modernes et contemporaines, en même temps qu’un lieu de réflexion critique sur les relations entre prose et poésie. Thémiseul de Saint-Hyacinthe’s Le Chef-d’œuvre d’un inconnu and Alexander Pope’s Dunciad, which have never really been compared, both use satirical parody in order to blend prose and verse in a Menippean hotchpot. Both texts are presented as fictitious critical editions of a poem, annotated by the prose of mock commentators, either mad ones (Mathanasius), or dumb ones (Scriblerus et alii). In both cases, the relationship between verse and prose, which has hardly been studied as such, becomes more complex as poetical quotes are inserted within the annotating prose. We describe such device, underlining their variety and instability. The satirical eccentricity of the prosimetric blend tends to exceed the initial intent : transforming those texts in literary courts of Ancient, modern and contemporary productions, it also makes them an interesting place of critical reflexion on the relationships between prose and poetry. </description>
      <pubDate>mar., 22 oct. 2024 16:39:02 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>lun., 10 mars 2025 12:03:57 +0100</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=238</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>