<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>roman</title>
    <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=796</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Le roman italien postmoderne. Spécificités et évolutions</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1537</link>
      <description>Le roman historique italien contemporain connaît depuis quelques années une transformation notable. S’il est certain qu’il s’adapte à présent aux critères littéraires du postmodernisme, l’évolution actuelle de l’histoire et son rapprochement toujours plus m- portant avec le domaine de la littérature, les aller-et-venues constantes entre ces deux disciplines déterminent à présent une spécificité particulière de ce genre. The contemporary historical novel has undergone considerable change these past few years. While there is no doubt it now fits more closely the criteria of postmodernism, the current evolution of history together with the blurring of the line between history and fiction and the growing interconnections between the two genres have given it a distinct twist, accounting for its current specificities. </description>
      <pubDate>jeu., 03 avril 2025 12:11:54 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 30 sept. 2025 16:19:23 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1537</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Influence romanesque ou combinatoire épique ? Frontières génériques et déplacements géographiques dans Aye d’Avignon</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1560</link>
      <description>À partir de l’exemple d’Aye d’Avignon, cet article invite à reconsidérer la thèse généralement admise d’une influence romanesque sur la production épique tardive pour en expliquer les évolutions génériques. Ces évolutions génériques peuvent au contraire être considérées comme endogènes, c’est-à-dire comme le produit d’une exploration ou d’une expérimentation nouvelles des potentialités narratives d’un genre fortement topique, et qui le reste, mais dont les motifs ou les ressorts dramatiques s’avèrent d’une grande plasticité. Plutôt qu’une influence romanesque, c’est surtout le succès, dans la production épique tardive, du conte type AT 938 (Aarne et Thompson), conte type dit de « la famille séparée » par Claude Brémond, qui semble commander certaines des évolutions qualifiées de « romanesques » par la critique : le genre évolue, se renouvelle même, mais sans sortir de ses frontières génériques.  Using the example of Aye d'Avignon, this paper invites us to reconsider the generally accepted thesis of a novelistic influence on late epic production in order to explain its generic evolutions. On the contrary, these generic evolutions can be considered as endogenous, i.e. as the product of a new exploration or experimentation of the narrative potentialities of a strongly topical genre, and which remains so, but whose motives or dramatic springs prove to be of a great plasticity. Rather than a novelistic influence, it is above all the success, in the late epic production, of the standard tale AT 938 (Aarne and Thompson), a standard tale called &quot;the separated family&quot; by Claude Brémond, which seems to command some of the evolutions qualified as &quot;novelistic&quot; by the critics : the genre evolves, even renews itself, but without leaving its generic borders. </description>
      <pubDate>jeu., 03 avril 2025 14:59:40 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 08 avril 2025 15:03:41 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1560</guid>
    </item>
    <item>
      <title>D’« accidents » en « rencontres » : hasard, connaissance et conscience artistique dans les adaptations italienne et française du conte de Serendip à la renaissance</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=794</link>
      <description>Parmi les rencontres avec l’Orient qui ont permis de renouveler la prose narrative à la fin de la Renaissance, le conte des princes de Sérendip a connu un succès considérable grâce à la traduction par Armeno, en 1557, de sources persanes (Peregrinaggio di tre giovanni figliuoli), laquelle a elle-même inspiré une libre imitation par Béroalde de Verville, en 1610 (Le Voyage des princes fortunez). Plusieurs études ont déjà mis en lumière les enjeux structurels et culturels de ce processus d’adaptation. Nous insisterons pour notre part sur l’intérêt pour la contingence narrative et la réflexivité à l’œuvre. Le récit italien propose un nouveau modèle de relations causales inattendues et intrigantes, dans un moment carrefour de l’histoire de la tradition novellistique issue de Boccace. L’auteur français fond cette matière romanesque dans le creuset d’une allégorie alchimisante, pour mieux provoquer émerveillement et interrogation. En tant que lecteurs et en tant qu’écrivains, Armeno et Verville expérimentent des « accidents » et des « rencontres » qui suscitent la curiosité et l’interprétation, faisant de la sérendipité la clef de la création littéraire. Among the encounters with the Orient that rejuvenated narrative prose during the end of the Renaissance, the tale of the princes of Serendip enjoyed considerable success thanks to Armeno’s 1557 translation of Persian sources (Peregrinaggio di tre giovanni figliuoli), which itself inspired a free imitation by Béroalde de Verville in 1610 (Le Voyage des princes fortunez). While several studies have shed light on the structural and cultural process of adaptation, we will pinpoint the interest for narrative contingency and the reflexivity at stake. The Italian book consciously set up a new model for unexpected and puzzling causal relationships, at the crossroads in the history of Boccaccian novelistic tradition; the French author casts this narrative matter into the mould of an alchemical allegory, in order to provoke wonder and puzzlement. As readers and writers, Armeno and Verville experimented unusual “accidents” and “encounters”, fostering curiosity and interpretation, making serendipity the crux of literary creation.  </description>
      <pubDate>mar., 03 déc. 2024 16:36:36 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mar., 08 avril 2025 11:42:08 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=794</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>