<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>totalitarism</title>
    <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=845</link>
    <description>Términos de índices</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Fêlures, éclats et exsudations du corps dans Histoires parallèles</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=850</link>
      <description>La fiction qui se déploie dans Histoires parallèles se défend de faire œuvre historique ou documentaire mais elle tisse d’inexorables liens avec l’histoire européenne des années 1920 à 1989, c’est-à-dire de la régence nimbée de national-socialisme de l’amiral Miklós Horthy à la chute du mur de Berlin. Décrivant avec précision la consistance de l’étron de merde ou celle de la gelée humaine que constituent la cervelle, le sang et l’urine des corps écrasés, l’écriture de Péter Nádas peut être qualifiée de corporelle – voire d’organique, parfois de génitale. Elle s’attache avec minutie à dépeindre les corps pris dans les rets de l’Histoire, ces corps qui gardent trace des rêves totalitaires, des stratégies politiques et des pratiques sociales mais aussi de la censure et des interdictions qu’ils produisent. Une des forces du roman réside dans l’organisation de la rencontre entre la profondeur philosophique d’une réflexion sur l’Histoire, sur les enjeux de son écriture, et l’inscription radicale de cette même Histoire dans des tissus organiques et des fluides corporels donnant lieu à des récits à la puissance visuelle stupéfiante. Dans un jeu de correspondances, la haute teneur philosophique et politique du roman se mesure à l’aune de sa propension à sonder l’abject, l’hyper-organique et l’hyper-sexuel.  Parallel Stories is not a historical novel or a documentary novel but the fiction has close and relentless ties with History of Europe from 1920’s until 1989, that is to say from Admiral Miklós Horthy's pronazi regency until the collapse of the Berlin wall. Péter Nádas describes accurately the consistency of the turd or the consistency of the human jelly made of brain, blood and urine of crushed bodies: Péter Nádas’ writing spreads out bodily, even organically and is sometimes purely genital. Péter Nádas endeavours to describe precisely the bodies caught up in the snare of History: these bodies keep track of totalitarian dreams, of political strategies and of social practices but also of the censorship and of the prohibitions they convey. In Parallel Stories, and it’s probably one of the main strengths of the novel, Péter Nádas organizes the encounter of a philosophical form of history thinking, a reflection about what is at stake when we write History and how History leaves tangible traces, radically written in body tissues and bodily fluids – the description of these traces giving rise to narratives which are stupefyingly visual. In a kind of matching game, the high philosophy content and the high politics content of the novel are matched by its ability to scrutinize the abjection, the hyperorganical and the hypersexual. </description>
      <pubDate>jeu., 05 déc. 2024 10:17:55 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 02 avril 2025 16:07:43 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=850</guid>
    </item>
    <item>
      <title>Le voyeur, le voleur et l’espion : corps en effraction dans la trilogie mémorielle de Péter Nádas </title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=839</link>
      <description>La figure du père-espion hante la trilogie romanesque de Péter Nádas : l’écrivain décrit une Hongrie totalitaire où la crainte de l’arrestation arbitraire par dénonciation accompagne toutes les relations humaines, sociales et personnelles. L’infraction est déterminée de façon arbitraire et les personnages sont partout sous surveillance. Dans cet environnement étouffant pourtant, la fiction propose un retournement : renverser l’infraction en effraction, être voyeur, trouver de la joie et s’exprimer par le plaisir de regarder qui écarte la crainte d’être vu. L’érotisme et l’exposition de soi s’offrent en réponse spectaculaire à la dissimulation et à la contrainte. La relecture de l’Histoire passe alors par une perception sensible des événements, une mémoire dissidente, toute de sensations et de souvenirs du corps. The figure of the spy-father haunts Peter Nádas's novel trilogy. The writer portrays a totalitarian Hungary where the fear of arbitrary arrest through denunciation permeates all human, social, and personal relationships. Offenses are determined arbitrarily, and characters are under constant surveillance. However, within this suffocating environment, fiction offers a reversal: to transform offense into intrusion, to find joy and express oneself through the pleasure of observation, thereby dispelling the fear of being seen. Eroticism and self-exposure become a spectacular response to concealment and constraint. The reinterpretation of history thus entails a sensitive perception of events, a dissident memory comprised of bodily sensations and memories. </description>
      <pubDate>mer., 04 déc. 2024 17:08:34 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 02 avril 2025 16:07:25 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=839</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>