<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>théâtre</title>
    <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=905</link>
    <description>Entrées d’index</description>
    <language>fr</language>
    <ttl>0</ttl>
    <item>
      <title>Les Troyennes de Sénèque dans la traduction de Gabriel Boissy. Une tragédie antique de circonstance</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1091</link>
      <description>La traduction des Troyennes de Sénèque par Gabriel Boissy (1879-1949), créée sur la scène du Palais de Chaillot le 1er juillet 1943 et publiée la même année chez Thérain, est la dernière traduction procurée par cet écrivain journaliste qui a consacré l’essentiel de sa carrière à la « renaissance tragique ». Si le théâtre antique a toujours été une référence centrale pour Boissy, au carrefour de ses préoccupations esthétiques et politiques, l’intérêt, nouveau, pour le monde latin et pour Sénèque est le signe d’une conversion à la romanité sous l’influence de Maurras. La pièce antique qui fait entendre la déploration des femmes de Troie sur le sort de leur patrie détruite, prenait, dans le contexte du Paris occupé, une résonance particulière ; précédée d’une préface qui explicite à l’attention du public français de 1943 « les leçons » à tirer de cette « tragédie de la défaite », la traduction, simplificatrice et dynamique, force régulièrement le texte original pour faire entendre, par-delà la voix des personnages antiques, un appel clair à la soumission et une célébration des « nouveaux maîtres » ; elle offre un exemple représentatif de la tentation de l’instrumentalisation des classiques caractéristique de la période. Seneca’s Troyennes, the last translation by Gabriel Boissy (1879-1949), was staged in Paris (Palais de Chaillot) on the 1st of July 1943. Gabriel Boissy was an influent writer and journalist during the interwar period. His interest for antic theatre grounded on both aesthetic and politic reasons; this translation of Seneca especially shows his conversion to Romanity, under Charles Maurras’ influence. This tragedy, staging the lamentations of Trojan women after the fall of Troy, had a special relevance for the French audience in 1943. Boissy’s foreword emphasizes the « lessons » of this « defeat’s tragedy » and the translation, which simplifies and energizes the original text, celebrates the « new masters » of France, as an attempt to sway the French people in favour of the Collaboration. It is as such an emblematic example of the instrumentalization of the classical texts during the German Occupation.  </description>
      <pubDate>mar., 11 mars 2025 15:53:47 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 28 mai 2025 15:56:08 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1091</guid>
    </item>
    <item>
      <title>« Le peuple chinois a atteint le moment le plus dangereux » : l’imaginaire de l’environnement dans les œuvres dramatiques de Tian Han</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1295</link>
      <description>Dans la littérature chinoise du XXe siècle, l’inondation est un sujet récurrent associé à la dégradation de la politique. L’accomplissement des travaux hydrauliques suggère ainsi le potentiel de la fondation d’une Nouvelle Chine. Cet article s’axe sur les pièces de théâtre de Tian Han (1898-1968) qui sont souvent considérées comme outil de propagande et qui vantent la conquête de la nature. Elles mélangent en effet la croyance populaire et mythologique, la confiance dans le progrès technique et scientifique ainsi que l’imagination d’un meilleur avenir. In the Chinese literature of the twentieth century, the flood is a regularly presented topic which often suggests political decadence. The achievement of hydraulic works evokes thus the potential construction of a New China. In this article, I have examined the plays of Tian Han (1898-1968) which are usually considered as propaganda tools in praise of the conquest of nature. These plays present in fact Chinese mythological and popular believes, the faith in the scientific and technical progress, as well as an imagination of a better future.  </description>
      <pubDate>lun., 31 mars 2025 15:17:40 +0200</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 28 mai 2025 15:54:53 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=1295</guid>
    </item>
    <item>
      <title>L’humain inquiété : polyphonie épistémologique dans Chant de sirènes de Péter Nádas</title>
      <link>https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=903</link>
      <description>Grâce à une approche esthétique et politique de l’œuvre de Péter Nádas, en particulier de sa pièce de théâtre Chant de Sirènes, l’article s’attache à la manière dont elle développe une anthropologie alternative, proprement artistique, en contexte postmoderne. Cette enquête fictionnelle sur le sens de l’humain inquiète en effet ses définitions philosophiques traditionnelles en Occident, les épistémologies mêmes qui les fondent, dans une perspective critique relationnelle, anti-essentialiste, qualifiable de queer. Grâce à la polyphonie formelle et philosophique d’une œuvre hybride qui aspire à la scène, une relation unique entre art, corps et politique nous est présentée, nous invitant à nous libérer des pensées traditionnelles de l’humain comme de toute idéologie de l’Identité. The paper deals with the work by Péter Nádas — mainly Sirens’ Song — from an aesthetic and political point of view. It studies the way the play creates an alternative anthropology, that is specifically artistic, in a postmodern context. In fact, this fiction as an investigation upon the meaning of the human in a critical perspective we can define as relational, anti-essentialist and queer, succeeds in troubling its traditional philosophical definitions and the very epistemologies which institute them. Thanks to its formal and philosophical polyphony and its desire for theatre, this hybrid piece of work presents a unique relationship between art, body and politics and invites us to liberate from every traditional concept of the human as well as any ideology of Identity. </description>
      <pubDate>jeu., 05 déc. 2024 14:05:30 +0100</pubDate>
      <lastBuildDate>mer., 28 mai 2025 15:53:44 +0200</lastBuildDate>
      <guid isPermaLink="true">https://lodelpreprod.univ-rennes2.fr/atlantide/index.php?id=903</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>