Direkt zu den Inhalten weiter
fr
en
es
de
it
br
A
A
A
Pergola, pépinière de revues
Vollständige Ausgaben
2 | 2023
La didactique de l’interprétation : quels développements ?
1 | 2022
Die/der durch die Praxis des Übersetzens und aus Übersetzungen Lernende
Alle Ausgaben
Indexe
Autor:innen
Schlagwortindex
Die Zeitschrift
Publizistische Leitlinie
Herausgebende Instanzen
Publikationsprozess
Richtlinien für Autorinnen und Autoren
Forschungs- und berufsethische Grundsätze
Informations
Kontakt
Publizistische Strategien
Impressum
Aufruf für Beiträge
Comment continuer à former aux professions langagières à l’heure de l’intelligence artificielle ?
Abgeschlossene Aufrufe
Mots-clés – approche expérientielle
Isabelle
Collombat
Prolégomènes à une approche expérientielle de la traduction
Prolegomena to an Experiential Approach to Translation
Zurück zum Index
Nachrichtenfeed
Actualités de Pergola
Website besuchen
The Interpreter and Translator Trainer
Perception of translation competence among master’s degree graduates in translation and interpreting: a quantitative study
Using media accessibility as a stimulus for teaching audio-visual translation: a Singapore case study
Website besuchen
European Society for Translation Studies
Nobel prize and translation
EST Open Access Prize 2025 – Call for submissions!
EST Open Letter about publishers selling access to academic content
Website besuchen