Direkt zu den Inhalten weiter

À tradire. Didactique de la traduction pragmatique et de la communication technique

  • fr
  • en
  • es
  • de
  • it
  • br
Pergola, pépinière de revues

Vollständige Ausgaben

  • 2 | 2023
    La didactique de l’interprétation : quels développements ?
  • 1 | 2022
    Die/der durch die Praxis des Übersetzens und aus Übersetzungen Lernende
Alle Ausgaben

Indexe

  • Autor:innen
  • Schlagwortindex

Die Zeitschrift

  • Publizistische Leitlinie
  • Herausgebende Instanzen
  • Publikationsprozess
  • Richtlinien für Autorinnen und Autoren
  • Forschungs- und berufsethische Grundsätze

Informations

  • Kontakt
  • Publizistische Strategien
  • Impressum

Aufruf für Beiträge

  • Comment continuer à former aux professions langagières à l’heure de l’intelligence artificielle ?
  • Abgeschlossene Aufrufe
  • Laboratoire Linguistique – Ingénierie – Didactique des Langues (LIDILE)
  • université Rennes 2
  • Maison des sciences de l'homme en Bretagne

La revue

The journal

Die Zeitschrift

La revista

La rivista

Ar gelaouenn

  • Ligne éditoriale
  • Instances éditoriales
  • Processus éditorial
  • Consignes aux auteurs
  • Charte éthique et déontologique
  • Editorial policy
  • Editorial bodies
  • Editorial process
  • Instructions for authors
  • Ethics charter
  • Línea editorial
  • Órganos editoriales
  • Proceso editorial
  • Instrucciones para los autores
  • Código de deontología
  • Publizistische Leitlinie
  • Publikationsprozess
  • Herausgebende Instanzen
  • Richtlinien für Autorinnen und Autoren
  • Forschungs- und berufsethische Grundsätze
  • Linea editoriale
  • Organi editoriali
  • Processo editoriale
  • Linee guida per gli autori
  • Codice etico e deontologico
  • Linenn stur
  • Ensavioù embann
  • Argerzh embann
  • Kemennoù d’an oberourien
  • Karta etik ha deontologiezh

Nachrichtenfeed

  • Actualités de Pergola

      Website besuchen
  • The Interpreter and Translator Trainer

    • Unleashing the potential: how ChatGPT improves gisting skills in student interpreters
    • Tuning language and lyrics: a case study of song translation in the translator training classroom
    • Website besuchen
  • European Society for Translation Studies

    • Open Access Prize 2025 – two more articles available OA
    • Candidacies for the EST Board 2025-28
    • Deadline approaching – Summer/Winter School Scholarships
    • Website besuchen

ISSN (Digitalformate) 2968-3912

 — Sitemap — Kontakt — Publizistische Strategien — Impressum

Conception : Edinum.org — Mit Lodel publiziert — Beschränkter Zugriff